Transcription du Tamazight: Ghlamallah s’oppose à la graphie latine

Transcription du Tamazight: Ghlamallah s’oppose à la graphie latine

La polémique risque d’enfler. La question épineuse concernant le caractère de transcription de tamazight sera de nouveau soulevée.

Le président du Haut Conseil Islamique (HCI) Bouabdellah Ghlamallah vient de réveiller une sensibilité politique et idéologique en déconseillant la transcription du Tamazight en latin car celui-ci est la langue du dominant.

En marge de sa participation à une rencontre nationale autour du manuscrit et des liens inter générationnels en Kabylie, à la maison de la culture Mouloud Mammeri de Tizi Ouzou, l’ancien ministre des Affaires Religieuses et des wakfs s’est proclamé contre tous ceux qui préconisent la transcription en lettres latine de la langue Amazighe.

«Ceux qui appellent à écrire le Tamazight en caractère latins sont des tyrans, et nous ne nous soumettrons pas aux oppresseurs »,a-t-il martelé.

M.Ghlamma affirme cependant qu’il s’agit bel est bien de la langue du colonisateur: « L’Algérien ne s’est jamais soumis aux tyrans, ni à la tyrannie des dominants ».

Rania.M/ version française: Rachel Hamdi/ echoroukonline

 
Related articles
[fbcomments url="http://peadig.com/wordpress-plugins/facebook-comments/" count="off" num="3" countmsg="wonderful comments!"]